Gods Have No Home

by Eoront

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €6.99 EUR  or more

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    Comes in 6-pannel digipack with 8 page booklet

    NOTE!!! Physical release date: December, 4, 2020

    PLEASE, BEFORE ordering, read the information in the "Shipping and return policies" section here eoront.bandcamp.com/policies. We beg you to be sure that you agree to these conditions.

    Includes unlimited streaming of Gods Have No Home via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    shipping out on or around December 4, 2020
    edition of 300 

      €10 EUR or more 

     

  • Cassette + Digital Album

    Comes as double-colour cassette in plastic box with 4-pannel booklet

    NOTE!!! Physical release date: December, 4, 2020

    PLEASE, BEFORE ordering, read the information in the "Shipping and return policies" section here eoront.bandcamp.com/policies. We beg you to be sure that you agree to these conditions.

    Includes unlimited streaming of Gods Have No Home via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    shipping out on or around December 4, 2020
    edition of 60 

      €7 EUR or more 

     

  • PRE-ORDER "Gods Have No Home" T-shirt
    T-Shirt/Apparel

    Album Color front\back print on a black t-shirt

    Gildan Heavy Cotton textile, sizes S-XXL

    IMPORTANT! This is pre-order, valid until November, 19. All orders will be sent on or around December, 4. All T-shirts will be made in sizes according to your preorders.

    PLEASE, BEFORE ordering, read the information in the "Shipping and return policies" section here eoront.bandcamp.com/policies. We beg you to be sure that you agree to these conditions.

    Sold Out

  • GNHN Bundle
    T-Shirt/Apparel

    "Gods Have No Home" Bundle includes:
    • T-shirt Gildan Heavy Cotton textile, sizes S-XXL
    • GHNH CD Digipack
    • GHNH Cassette
    + bandcamp download code for digital album

    IMPORTANT! This is pre-order, valid until November, 19. All orders will be sent on or around December, 4. All T-shirts will be made in sizes according to your preorders.

    Sold Out

1.
Над горестной землей — пустынной и огромной,— Больной прерывистым дыханием ветров, Безумной полднями, облитой кровью темной Закланных вечеров,— Свой лик, бессмертною пылающий тоскою, Сын старший Хаоса, несешь ты в славе дня! Пустыни времени лучатся под стезею Всезрящего огня. Колючий ореол, гудящий в медных сферах, Слепящий вихрь креста — к закату клонишь ты И гасишь темный луч в безвыходных пещерах Вечерней пустоты. На грани диких гор ты пролил пурпур гневный, И ветры — сторожа покинутой земли — Кричат в смятении, и моря вопль напевный Теперь растет вдали. И стали видимы средь сумеречной сини Все знаки скрытые, лежащие окрест: И письмена дорог, начертанных в пустыне, И в небе числа звезд. 1907 Максимилиан Волошин English translation: Over the sorrowful land, deserted and vast Ill with broken breath of winds Mad with middays, bathed in the dark blood Of sacrificed evenings Your face, inflamed with immortal sorrow The eldest son of Chaos, in midday glory you bear The deserts of time are shining under aegis Of all-seeing fire The halo of thorns, humming in the spheres of copper The blinding crossed vortex - you kneel towards sunset And dim ray is snuffed out in the dead-end caverns Of evening emptiness You’ve spilled the wrathful scarlet on the brink of mountains wild And winds - the guardians of the abandoned land, They cry out in disarray, and sea’s singing scream Grows now beyond Amidst the gloomy blue became revealed All hidden signs which covered the land And letters of the waypaths drawn in desert And numbers of stars in the sky 1907 Maximillian Voloshin
2.
Wormwood 07:43
Костер мой догорал на берегу пустыни. Шуршали шелесты струистого стекла. И горькая душа тоскующей полыни В истомной мгле качалась и текла. В гранитах скал — надломленные крылья. Под бременем холмов — изогнутый хребет. Земли отверженной — застывшие усилья. Уста Праматери, которым слова нет! Дитя ночей призывных и пытливых, Я сам — твои глаза, раскрытые в ночи К сиянью древних звезд, таких же сиротливых, Простерших в темноту зовущие лучи. Я сам — уста твои, безгласные как камень! Я тоже изнемог в оковах немоты. Я свет потухших солнц, я слов застывший пламень, Незрячий и немой, бескрылый, как и ты. О, мать-невольница! На грудь твоей пустыни Склоняюсь я в полночной тишине... И горький дым костра, и горький дух полыни, И горечь волн — останутся во мне. English translation: My fire was dying out on the strand of desert The swishing whisperings of flowing glass And bitter soul of wormwood drown in sorrow In languid mist was swaying to and fro, aflow Behold, the broken wings in the granite rocks Behold, the crooked spine under the burden of hills The petrified efforts of outcast land The mouth of Foremother, uttering no words The child of nights of summoning and lusting I am your eyes that open in the night Embracing shining of the ancient lonely stars That spread their luring rays into the darkness I am your mouth that is forever silent I’m withering away in shackles of my numbness The light of suns that died, I am the still flame of words I’m blind and numb, and wingless - just like you O jailed mother! To the breast of your desert I’m leaning in the midnight silence And bitter smoke of fire, and bitter smell of wormwood And bitterness of waves — forever stay in me 1907, <Petersburg> Maximilian Voloshin
3.
The Hermit 09:24
И будут огонями роз Цвести шиповники, алея, И под ногами млеть откос Лиловым запахом шалфея, А в глубине мерцать залив Чешуйным блеском хлябей сонных, В седой оправе пенных грив И в рыжей раме гор сожженных. И ты с приподнятой рукой, Не отрывая взгляд от взморья, Пойдешь вечернею тропой С молитвенного плоскогорья... Минуешь овчий кошт... Тебя проводят до ограды Коров задумчивые взгляды И грустные глаза собак. Крылом зубчатым вырастая, Коснется моря тень вершин, И ты возникнешь, млея, тая, В полынном сумраке долин. English translation: Like the fiercest of roses Will the dog-roses bloom And grassy slopes will sozzle With a violet smell of salvia And in the depths the lagoon will shine With scaly sparkling of sleepy swamps In grayish mantle of foamy hair And in rusty frame of burned mountains And with the hand extended You’ll follow, your eyes fixated on the seaside Following the evening waypath From the sanctified highland Passing through the herds of sheep The thoughtful glances of cows Will watch you until you pass beyond the fence Followed by the sad eyes of dogs Having produced the jagged wing The shadow of the precipice will touch the sea And you’ll appear, fainting, fading In wormwood dusk of the vales 14th of June, 1913 Maximilian Voloshin
4.
Instrumental
5.
У богов нет домов Лишь алтари под сырыми полами Смрадных от дыма Старых смолистых ацерр У богов нет домов Есть лишь свет тысяч свечей На залитых воском столах В пыли холодных ночей У богов нет домов Лишь бескрайние белые степи Покрытые серым туманом Мыслей тысячелетних У богов нет домов Есть лишь на памяти раны Сотни рождений И миллиарды смертей Нет домов, но есть пути Скитаний незримые нити У богов сети дорог Сотканных из полчища душ Клубок спутанных троп Завязан вервием стуж English translation: Gods have no home Only the altars under the damp floors Pungent with smoke Of the ancient resinous acceras Gods have no home Only the light of thousands candles On the tables covered with wax In the dust of freezing nights Gods have no home Only boundless white steppes Flooded with gray mists Of thousand-year-deep thoughts Gods have no home Only the wounds on the memory Hundreds of births And billions of deaths There are no homes, but there are ways The unseen threads of wanderings The gods have nets of roads Tailored from the hordes of souls A roll of tangled paths Tied from the ropes of chill
6.
«Травы древних могил, мы взросли из камней и праха, К зною из ночи и тьмы, к солнцу на зов возросли. К полдням вынесли мы, трепеща от сладкого страха, Мёртвые тайны земли В зное полдней глухих мы пьянеем, горькие травы. Млея по красным холмам, с иссиня-серых камней, Душный шлём фимиам — благовонья сладкой отравы — В море расплавленных дней» Максимилиан Волошин, 1908 English translation: "Herbs of eldermost graves, we’ve grown up from the stones and the dust To heat from darkness of night, sun’s command giving us birth Trembling with fear so sweet, to the middays we have brought to last Deadly enigmas of earth In the heat of the forgotten middays we drink, bitter herbs we are Fainting over red hills, from bluishness of the black stones We produce suffocating incense, the smoke of sweet poison In the sea of molten days" Maximilian Voloshin, 1908

credits

released November 6, 2020

Foltath - vocals, guitars, keyboards, programming
Eugene – bass
E.Gorth – drums

RECORDING:
Produced by Georgy Kholopov
Mixed by Mikhail Kurochkin
Drums recording and album mastering by Arsen Artemyev-Gorchitsa

GUEST MUSICIANS:
Elena Korenevskaya – flute on “Wormwood” and “The Bonfires of Times”
Evgenia Antsiferova – violin on “The Forlorn Land”
Alexey Makryshev – guitar solo on “Gods Have No Home”
Egor Moskvichev – arrangements, acoustic guitar, tambourine

LYRICS:
All lyrics by Ukrainian-born Russian poet Max Voloshin (1877-1932) except “Gods Have No Home” by Foltath
English translations by Vitaliy Bedokur

DESIGN:
Cover art and layouts design by Vladimir Prokofiev (PAINT-IN-BLACK Design)

license

all rights reserved

tags

about

Eoront Krasnoyarsk, Russia

Eoront is an atmospheric black metal project from the heart of Siberia, Krasnoyarsk city

For listen\buy first and second albums go to:
eoront-code666.bandcamp.com

contact / help

Contact Eoront

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Redeem code

Report this album or account

Eoront recommends:

If you like Eoront, you may also like: